И вот начало марта наступило,
Повеяло весны дыханьем легким.
Проснулось всё в округе и ожило,
Наполнилось потоком света звонким.
Сияет высь лазурью лучезарной,
Еще свежо, но снег худеет, тает.
Как чувства радостны весною ранней,
Желанья, мысли новые витают!
Веселые ручьи двор затопляют,
Они играют синевой густою.
Особый запах воздух пронизает;
Чем пахнет он? - Да сыростью, весною!
Землею пробуждающейся веет
И ветерком каким-то светлым, тонким.
Как будто он прозрачностью синеет,
И полон он весны дыханьем легким.
Воды набрав из старого колодца,
Остановилась девушка у дерева
И наслаждается покоем, солнцем,
Сияньем света нежного и первого.
Уже настали хлопоты приятные,
И детворе на радость - мерять лужи.
На воле куры бегают хохлатые,
По снегу мокрому охотно кружат.
Отрада и коту на солнце греться
На высоте березовой поленницы.
Весна вселяет радость всем на сердце
И даже среди сырости и прелости.
Текут с промокших крыш капели звучно,
Весны играют музыку чудесную.
Неповторимы ощущенья, чувства,
Когда струят потоки нам небесные!
*
Как удивительно нарядны краски
На полотне прекрасного художника!
Как живы, светозарны, ясны;
Они, как отблеск чистого, хорошего.
Что может быть на свете краше, лучше,
Чем не даренье светлого, высокого?
Внутри рождается весенний лучик,
Слетевший с края синего, глубокого.
Светлана Кокорева,
Челябинск
Светлана Кокорева, год рождения 1951, в прошлом преподаватель иностранных языков (англ. и нем.), стаж 43 года. Живу в Челябинске. Пишу стихи с 2005 г. во имя прославления Создателя. Издано 5 сборников стихов и поэм. сайт автора:личная страница
Прочитано 4731 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 16) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.